Иркутская область, города и районы Иркутской области, ее жизнь, культура, история, экономика - вот основные темы сайта "Иркутская область : Города и районы". Часто Иркутскую область называют Прибайкальем, именно "Прибайкалье" и стало названием проекта, в который входит этот сайт.

Активное лето белорусов Прибайкалья

Вот уже который год подряд, Региональная общественная организация «Иркутское Товарищество Белорусской Культуры имени Яна Черского» входит в летний период с неугасаюшей активностью. Даже можно констатировать тот факт, что летом белорусы Прибайкалья наоборот проводят самые лучшие свои мероприятия.

А началось лето для нас с проведения 31 мая 2008 года на летней площадке «Областного центра народного творчества» «Вячорак». Уникальность этих «Вячорак» была в том. что в этот же лень мы традиционно отмечаем «День Прибайкальских белорусов», так как именно в этот День в 1996 году прошел Первый Учредительный Съезд нашей организации. Поэтому мы уже 12 лет подряд, так или иначе, отмечаем это событие.
В этом же году мы решили кроме Дня рождения провести и Конкурс «Купалiнка - 2008». Так сказать два в одном.
Получилось как всегда ярко, интересно и красиво. И конкурсы были занимательные, и поплясали белорусские бытовые танцы от души, и изысканные белорусские блюда откушали.

Кстати в этом году боролись шесть прекрасных претенденток на роль «Купалiнкi - 2008». Это Маша Петрова, Женя Беспалова. Аня Лучникова. Даша Дмитриева, Мария Сергеева и Люба Рябцова. Все они являются активистами нашего Молодежного клуба «Крывiчы». В разной конечно степени по продолжительности, но каждая из них уже принимала участие в мероприятиях ИТБК. Конечно же, девушки готовились заранее. Изучали по различным источникам сам Обряд белорусского Купальля. И, конечно же, были готовы к веселой, но ответственной борьбе.
Жюри в составе: Воли Галановой, Алеси Баярскавай. Алеси Чайченко и Ксении Ефимовой было опытным, со стажем и с исключительным знанием, как самого Обряда, так и всех нюансов Конкурса. Все члены жюри активно принимали участие не в одном подобном обряде. Поэтому этому составу жюри доверяли...
И оно было объективным. Конечно же. все девушки показали себя с лучшей стороны. Конечно же. все девушки старались, как могли, и все же ... нужно было определить победительницу.
Ею стала Аня Лучникова, которая, по ее утверждению, хотя и не спала ночи перед конкурсом, но все же и в наряде, и в энергичности, и в творчестве оказалась чуть чуть впереди остальных.
Редакция «Маланкi» благодарит всех конкурсанток за смелость и творчество и поздравляет победительницу!

Кроме конкурса «Купалiнка - 2008», в этот день состоялся также и Конкурс белорусских национальных блюд. Правда жюри для этого конкурса состояло из гостей нашего праздника - представителей других национальных центров Иркутска и Администрации Иркутской области. Председатель ИТБК -Алег Рудаков так и сказал: «Жюри должно состоять из не ангажированных, новых людей, да и кому как не гостям ИТБК в первую очередь испробовать все вкусности нашей кухни».
Поэтому прежде чем все остальные перешли к чаепитию члены жюри Петшик Ирина Сергеевна - заместитель начальника Управления по связям с общественностью Администрации Иркутской области. Плохотникова Светлана Васильевна начальник Отдела по национальным и межконфессиональным отношениям Администрации Иркутской области; Шостакович Болеслав Сергеевич вице-президент Польской национально-культурной автономии «Огниво»; Стрежнёва Людмила Николаевна Председатель Литовского культурного центра «Швитурис» - убыли для дегустации и для «совещания»... Что ж по лицам членов жюри было видно, что их распирает от сдвоенною чувства. Во-первых, явно дегустировать блюда им очень нравилось, но ведь нужно было выбрать лучшие Что ж и это жюри справилось с гаданием. Конечно, насчет выбранных ими лучших блюд может кто и поспорит, ведь вкусы у всех разные.
Зато жюри подошло творчески к объявлению результатов. Они были объявлены... в стихах. Лучшими были пригнаны Сипакова Татьяна Владимировна. Чернышова Елена Викторовна. Галанова Воля и Намаконова Лариса Владимировна. Всем Председатель ИТБК - Алег Рудакоу вручил Дипломы и ценные подарки.
Да кстати не обошлось без подарков и для ИТБК. Наши гости из других национально-культурных объединений тепло нас поправляли и вручали символические презенты.
Рада ИТБК выражает всем гостям и членам нашего Товарищества искреннюю признательность за участие в нашем Дне Рождения.

1 июня активисты ИТБК приняли участие в празднествах посвященных Дню юрода Иркутска, которые проводятся традиционно в первое летнее воскресенье. Причём мы снова были пожалуй единственными из национально-культурных объединений, которые смогли показать свои наработки сразу на двух параллельных площадках
Первая площадка была организована Управлением культуры города Иркутска и работала на сквере Кирова, вторая, организованная Отделом по связям с общественностью города Иркутска и Молодёжным благотворительным фондом «Возрождение земли сибирской, проходила возле Дворца спорта. Первая была посвящена традиционным народным ремёслам, и здесь наши мастера показали свои лучшие изделия прикладного белорусского искусства; вторая - называлась «Ярмарка Общественных инициатив» и здесь было уместно всё: и выставка прикладного искусства и концертные номера и презентация организаций.
Мы постарались отметиться по всем позициям. От имени ИТБК хочется выразить благодарность нашим активистам, которые прекрасно представили нашу культуру на данных мероприятиях. Это Воля Галанова. Алена Сипакова. Наташа Бакунович, Алексей Ермошкин. Александр Броницкий. а также фольклорный ансамбль «Ленушка» (руководитель Т. В Сипакова) и детский танцевальный ансамбль под руководством Алеси Боярсковой.

В ночь с 21 на 22 июня мы провели традиционный белорусский Обряд «Купалье - 2008». Хотелось бы отметить, что этот обряд мы проводим вот уже в 13 раз. И. казалось бы. всё идёт по отработанной традиционной схеме. Всё стандартно, но Купальская ночь по-прежнему остаётся самым, пожалуй, любимым праздником нашего Товарищества. Тем более, что в каждом году всегда есть некоторые свои особенности, свои запоминающиеся яркие моменты. И даже утренний проливной дождь ничуть не испортил настроение собравшихся. Все дружно встретили зарю и почти все пошли купаться с первыми лучами солнца.
Особенно хотелось бы поблагодарить группу ребят, которые 21 июня уехали с утра для подготовки места для проведения Обряда, а затем на следующий день после весёлой и активной ночи остались для погрузки лавок и столов.

5 июля молодёжь МК «Крывiчы» под руководством Алены Сипаковой приняли участие в международном празднике бурятской культуры «Алтаргана» (Всебурятский съезд). Наши ребята в количестве 15 человек в национальных белорусских костюмах и с национальным историческим флагом прошли в марше и станцевали «Лявошху» на стадионе «Труд» в финальном концерте. По задумке организаторов это действие называлось «Венок дружбы». Это когда на праздник к бурятам пришли другие национально-культурные центры. Кроме белорусов приняли участие и литовцы, и корейцы, и многие другие.
Вообще бурятский праздник «Алтаргана» был для Иркутска событием значимым и масштабным. Приехали делегации со всего мира. Сами буряты говорили, что такого великого праздника они уже давно не проводили. Конечно. здесь не обошлось без сильнейшего финансирования, как со стороны Областной Администрации, так и со стороны спонсоров. Мы искренне рады и поздравляем наших друзей бурят с таким прекрасным событием.

С 17 по 19 июля председатель РОО ИТБК - Алег Рудакоу получил приглашение принять участие в «Днях Беларуси в Красноярском крае». Соседний регион, безусловно, больше чем Иркутская область, да и сам город Красноярск насчитывает около 1300 тысяч жителей, в то время как в Иркутске проживает 700 тысяч человек. Может именно поэтому. Республика Беларусь выбрали именно пот город для «массового десанта» предприятий, заводов и учреждений (как образовательных, так и научных) и т.п. А может, сыграл и тот факт, что местные красноярские белорусы смогли наладить хорошие экономические взаимоотношения с нашей метрополией. Одним словом «Дни Беларуси в Красноярском крае» прошли достаточно мощно. Правда не было культурной концертной программы, зато прошли несколько круглых столов и была организована Выставка белорусских предприятий и учреждений в престижном выставочном зале Красноярска.
Алег Рудакоу принял активное участие во всех предложенных мероприятиях, а на одном из круглых столов, по-свящСнному вопросам информационного взаимодействия Беларуси и российских регионов выступил с оценкой этого направления.

Этим летом не обошлось и без этнографических экспедиций по Иркутской области в места компактного проживания потомков белорусских переселенцев начала 20 века. В этот раз активисты ИТБК посетили с 24 по 29 июля город Тулун и достаточно крупную деревню Икей Тулунского района, а с 11 по 14 августа мы побывали в деревнях Шуба и Шарагул Тулунского района и деревнях Иргей и Вилинск Нижнеудинского района. Впечатления от этих экспедиций очень большие. Мы привезли много хороших традиционных для белорусской культуры экспонатов для нашего музея в Иркутске, а также очередной интересный материал воспоминаний потомков белорусских переселенцев. А сколько незаурядных личностей мы встретили.
Безусловно, результаты этих путешествий требуют отдельного осмысления и написания очерка. Но самое главное это наладить твёрдое взаимодействие с «новыми открытыми» для нас белорусскими поселениями.

Отдельным интересным событием, которое требует особого описания был Белорусский День в Межнациональном детско-юношеском лагере «Байкальская радуга», организованном Управлением по связям с общественностью администрации Иркутской области. Лагерь состоялся на базе альпинистского центра на берегу Байкала в Старой Ангасолке. В этот лагерь были приглашены делегации как от национально-культурных объединений Иркутской области, так и от некоторых творческих коллективов нашего областного центра. По решению Областной Рады РОО ИТБК в лагерь «Байкальская радуга» был направлен от нашей организации детский ансамбль «Чабарок» из нашего отделения села Анд-рюшино Куйтунского района в количестве 10 человек. Руководитель ансамбля Пина Кузнецова директор муниципального учреждения культуры Андрюшинского централизованного культурно-досугового объединения - смогла за короткое время собрать деревенских ребятишек разучить с ними ряд белорусских танцев и песен. Поэтому мы решили поощрить этих ребят и «выбили» бесплатные путёвки в лагерь.
Каждый день в этом .лагере проходил как тематический. Также были организованы и встречи с некоторыми поэтами и бардами. Не обошлось и без нашего десанта.
Активисты Молодежного клуба «Крывiчы» 27 - 28 августа приехали в лагерь и провели там «Белорусский День». В занимательной форме были организованы мастер-классы по белорусским играм, бытовым танцам, смысловой вышивке, соломоплетению, а на одной из секции даже переводили белорусскую песню «Kaciy Ясь канюшыну».
И всё это было организовано как соревнование между командами. Названия команд ребятишки придумывали сами из вытянутых "билетов" с набором тематических белорусских слов. Таким образом "появились" команды "Kohik" (Кузнечик), «Хата» (Дом). «Кавун» (Арбуз). «Зва-ночак» (Колокольчик). «Дуля» (Груша).
Были избраны также капитаны команд, которые обеспечивали быстрое и дисциплинированное передвижение «no-кругу», согласно «маршрутного листа» своей группы.
В конце все команды собрались в одном зале и "защищали" свое название, употребляя белорусские слова Кто-то это представил как рассказ, кто-то придумал сказку, и т.п. В обшем настоящий белорусский КВН получился. Да чуть не забыл. Очень интересным экспериментом было и «собирание» слова - белорусскою слова. Каждая команда от модератора (ведущего секции, который был «нашим человеком) получала по одной букве какого-нибудь слова Когда же все секции были пройдены команды должны были собрать белорусское слово и перевести ею. Мы думали, что делание будет сложным, ведь слова были чисто белорусские, но оказалось, что многие с легкостью справились, хотя и не все правильно перевели, но многие правильно составили. А одна команда вместо слова «скарб» (клад) составила слово «браке», то есть совсем наоборот. Но даже за такую выдумку они получили 5 балов за этот конкурс (каждый конкурс и секция оценивались по 10-бальной шкале). Вечером же в Белорусский День прошла белорусская дискотека, где не обошлось уже и без выученных на мастер-классе белорусских танцев, но здесь уже балы не ставились, а просто все веселились.
В общем, Вы, наверное, уже догадались, что весь лагерь «Байкальская радуга» в итоге стал «чуточку» белорусским. Даже потом когда мы встретились с группой татарской молодёжи, они веселое нами поздоровались по-белорусски и предложили станцевать «Маразулю». что мы с удовольствием и сделали.
Большую благодарность необходимо выразить активистам Молодежного клуба «Крывiчы» Иркутского Товарищества Белорусской культуры, которые смогли поехать в пи дни в Ангасолку и быть теми самыми модераторами Только благодаря Вашим усилиям и творчеству ребята получили прекрасную возможность погрузиться в Белорусскую культуру. Причём сделали они это весело и с выдумкой. Спасибо Воли Талановой. Алене Сипаковой. Лене Мамонтовой. Алексею Ермошкину. Даре Артищевой и Алесе Чайченко Спасибо и организаторам этого лагеря Управлению по связям с общественностью и лично Плохотниковой Светлане Васильевне и Демидовой Надежде Викторовне.
Кстати в День приезда в лагерь 27 августа случилось мощное землетрясение до 7 балов. И так как мы ехали на электричке, то нам пришлось долго стоять не перепутье. Железнодорожный путь был в некоторых горных участках засыпан камнями и щебнем. Но мы всё-таки добрались и не зря...

Последние значимое событие лета 2008 года состоялось в последний день августа - 31 числа. В этот день в городе Черемхово Иркутской области отмечали День города. Мероприятие казалось бы совсем не «белорусское». Но наше Черемховское отделение ИТБК. возглавляемое Ракитой Василь Станиславовичем, не могло не принять участие в таком праздничном событии.
Более того. Василь Станиславович пригласил представителей и из других отделений ИТБК Получился своего рода слёт активистов нашего Товарищества чуть ли не со всей области. В Черемхово приехали из села Тургеневка Баяндаевского района, из села Бабагай Заларинского района, из села Филипповск Зиминского района, из посёлка Михайловка Черемховского района, из города Усолье-сибирское. Иркутск представляла Алена Сипакова - заместитель председателя Областной Рады РОО ИТБК.  
По свидетельству гостей белорусский блок этого праздника получился превосходным. Не говоря уже о застолье. Вообще всегда удивительно как Василю Станиславовичу удается аккумулировать средства, и «накрывать» богатейший стол с белорусскими блюдами. Наверное, здесь есть какой-то секрет, но нам он об этом не говорит. Так что кто еще хочет отведать вкуснейшие белорусские блюда приглашаем в Черемхово. Тем более, что Василь Станиславович всегда гостям рад!

Вот так вкратце можно описать лето, с точки зрения событий для нашей Региональной общественной организации «Иркутское Товарищество Белорусской Культуры имени Яна Черского».
Хотя, безусловно, мы описали далеко не все события. Были и в Иркутске целый ряд менее значимых мероприятий. да и в других наших отделениях в Иркутской области происходили праздники. Но. к сожалению, пока у нашей редакции возможности ограничены, и успевать приезжать на все праздники в отделения мы не можем, поэтому пишем о том. что можем более менее описать.
А вот если бы наши отделения взяли в привычку направлять нам в редакцию письма с описанием своих мероприятий, вот тогда мы бы обязательно о них рассказали.
Так что пишите! Мы ждём!
Редакция «Маланкi».