Иркутская область, города и районы Иркутской области, ее жизнь, культура, история, экономика - вот основные темы сайта "Иркутская область : Города и районы". Часто Иркутскую область называют Прибайкальем, именно "Прибайкалье" и стало названием проекта, в который входит этот сайт.

Валерий Ганичев: О книге Анатолия Байбородина «Утоли мои печали». О «Русском месяцеслове» Анатолия Байбородина

Валерий ГАНИЧЕВ. (г. Москва)  

 

О книге Анатолия Байбородина «Утоли мои печали» 

Я скажу не от лица Председателя, а как давнишний читатель и почитатель Анатолия Байбородина… Сибирь представляет России сонм авторитетных писателей, совершенно самобытных, разнообразных.  В  первый раз я оказался в Иркутске на  семинаре молодых писателей    в 1974 году, там присутствовали уже известные в ту пору мастера литературы: Астафьев, Распутин, Шугаев, вездесущий Марк Сергеев и другие. После обсуждения молодых писателей,  все убедились: Иркутск – воистину очаг культуры, очаг литературы, горящий,  азартный, со своим сибирским взглядом на Запад. Мы, москвичи,  на европейский Запад  критически взираем, они, сибиряки, – и  на наш российский Запад. И есть у них для того основания…  Иркутяне почитают свой город, как пуп земли. На всю жизнь запомнил, как ехали по Транссибу от Москвы до Владивостока,  пленум Союза писателей на колесах. Едем по российским городам, встречаемся с писателями, читателями. И вот прибыли в Иркутскую область, и, представлялось, вот он Владивосток, рядом, а оказалось, что это ровно половина пути от Москвы до Владивостока. Иркутск – своеобразный  центр нашей земли, в том числе  по-нынешним временам и центр русской культуры. В былое время  сильными были писательские союзы на Дону, в Вологде, но  Иркутск им никогда не уступал. Казалось бы при таком светоче русской литературы в Иркутске, каким является Валентин Распутин, все другие писательские имена блекнут, гаснут. Ничего подобного…  Мы в Правлении Союза писателей постоянно обсуждаем состояние нынешней российской литературы, знакомимся с новыми произведениями поэтов и прозаиков и выдвигаем  их на премии – небольшие, но хотя бы знаково представляющие современную русскую литературу, и почти всегда в списках номинантов присутствуют иркутяне. В самые последние годы присуждали премии прозаику Александру Семенову,  поэту Василию Козлову и другим, сейчас обсуждаем премиальный вариант для талантливого иркутского поэта Анатолия Горбунова, в прошлом году, кстати, за книгу стихов для детей получившего и Международную литературную премию.  И вот сегодня речь идет и о премии за книгу прозы Анатолия Байбородина «Утоли мои печали».

Творчество Анатолия Байбородина – своим глубинным художественным взглядом на мир и таким же глубинным постижением русского народного языка, выраженного и в прозе и в исследованиях языка, – представляет сегодня особую важность в утверждении русского слова, если вспомнить,  что нынешний год в России – год русского языка.   Власть  предержащие, которые всеми силами и властными средствами постарались отстранить русских писателей от запланированных мероприятий,  год русского языка  обращается в пшик. Конечно, на поддержку российской власти русским писателям в очередной раз бесполезно надеяться, и нам остается лишь своими силами, своими скудными средствами хоть что-то свершить для того, чтобы показать народу и пренебрежительное отношение тех же властей к русскому языку и неисчерпаемые возможности великого русского языка.

И в этом смысле творчество Анатолия Байбородина наглядно показывает образную силу, мудрость исконного народного языка. Я читаю и чту составленный им «Русский месяцеслов», где широчайшая панорама русской православно обрядовой и  обыденно хозяйственной крестьянской жизни, запечатленной ярким пословично-поговорочным образным русским языком. Это большая исследовательская работа, исполненная с большой любовью к обычаю, обряду, к слову.

Книгу «Утоли мои печали» завершает художественно-публицистический очерк «Родова», по мыслям и настроению созвучный «Русскому месяцеслову», где автор пишет о нашей памяти, о том, что Великая отечественная война в величайшем народном горе сплотила нацию, пробудила родовую и русскую национальную память.

Я рад, что наконец-то в Совете по прозе зашел разговор о творчестве Анатолия Байбородина и восторгаюсь его мужеству за то, что преодолел половину российского пространства, приехал на это литературное мероприятие, на обсуждение замечательной книги. Верю, и до сознания массового читателя дойдет, что в русскую литературу, в русскую культуру в целом полноправно вошел значительный, серьезный, необходимый,  современный писатель.  

 

О «Русском месяцеслове» Анатолия Байбородина 

Спасибо тебе (позволь как и прежде так обращаться) за подвижничество. Твой «Русский месяцеслов» прочитал и поизучал еще раньше, а вот очерк «Русский обычай» (включенный в книгу) только там в Иркутске. В Москве это еще раз соединил и выражаю тебе свое искреннее восхищение.(…) Твой «Русский месяцеслов» сродни этому подвижническому труду нашего патриарха крестьянской эстетики («Лад» Василия Белова). (…) Анатолий Григорьевич, радуюсь тому, что ты провел бережную и важную работу, соединив православную культуру, народный обычай и календарь хозяина.

 

 

О творчестве Анатолия Байбородина