Россия и Монголия, журнал. Задача журнала «Россия и Монголия» Оперативно реагировать на события в сфере российско-монгольских связей, поддерживать интерес к Монголии среди россиян, формировать определенные подходы и точки зрения на те, или иные вопросы взаимоотношений между Россией и Монголией

Материалы журнала

Интервью со студентами из Монголии Цэдэвсурен и Батсуурь Солонго

Представитель издательского проекта «Азиатское иллюстрированное обозрение» Иван Мельник  пообщался с двумя журналистками - монголками из Уральского федерального университета. Одна из них Цэдэвсурен (третий курс) - работала летом в газете "Монголия сегодня" и Батсуурь Солонго (второй курс) - отрабатывала практику на монгольском телевидении.

 

Иван: - Как у вас общее впечатление об образовании в России?

Цэдэвсурэн: - Впечатления очень хорошие! Качество образования очень высокое, преподавательский состав сильный, люди знают своё дело и умело передают свои знания и опыт молодым журналистам.

Солонго: - Да, согласна. Каждое занятие мы узнаём много нового и интересного для нашей будущей профессии.

Иван: - Что вам кажется сложным и непонятным в российской жизни?

Цэдэвсурэн: - Есть проблемы с проживанием. Но у студентов всегда были проблемы с этим,  это временно и не смертельно. Нас не бросают на произвол судьбы, ищут варианты с подходящим общежитием. Но было бы намного проще, если бы договор, по которому мы приезжаем в РФ, оговаривал, в том числе, и условия размещения.

Солонго: - Зато российская сторона выплачивает нам стипендию! Она является хорошим подспорьем.

Иван: - Как вы можете сравнить уровень жизни в РФ и Монголии?

Цэдэвсурэн: - На мой взгляд, больших отличий нет. Я уже говорила про образование, но в целом медицинское и социальное обеспечение на должном уровне и в Монголии, и в России. По правде сказать, мы редко обращаемся к врачам и тем более не получаем,  например, пенсии, поэтому нам трудно судить. То о чём можно говорить точно, это то, что жизнь в Екатеринбурге дороже, чем в Улан-Баторе. Но ведь это большой город, третий по величине в России и, видимо, это нормально. Это соответствует местному уровню жизни.

Иван: - А с какой страной вы связываете своё будущее?

Цэдэвсурэн: - Я очень люблю свою Монголию, но на настоящий момент я связываю своё будущее с Россией. Хочу публиковаться здесь, работать в российском издании. Русский язык очень богат и красочен. Мне нравится писать на нём.

Иван: - У вас очень хороший русский!

Цэдэвсурэн: - Спасибо, рада слышать!

Солонго: Я тоже хотела бы связать своё будущее с Россией, хотя очень скучаю по родным и близким.

Иван: - А в каком городе вы хотели бы жить?

Цэдэвсурэн: - Я бы хотела жить в Москве, хотя если честно, город не столь важен, важна сама атмосфера, люди.

Иван: - Как вы оцениваете перспективы развития взаимоотношений между Монголией и Россией?

Солонго: - Думаю, что Монголия интересна для России своей горной промышленностью. Она сейчас у нас бурно и успешно развивается. Нам нужны хорошие специалисты - инженеры в этой сфере, поэтому многие монгольские студенты обучаются в Екатеринбурге в горном университете, техническом университете и УрФУ.  А Россия, на мой взгляд, интересна нам своим образовательным потенциалом.

Иван: - Ну а кроме технических профессий, какие специальности будут востребованы в Монголии в обозримом будущем?

Цэдэвсурэн: - Профессии связанные с международными отношениями. Сейчас Монголия развивается, выходит на внешнеэкономические рынки, начинает разыгрывать свою карту на внешне-политической арене и, например, лингвисты будут очень востребованы. Но это моё мнение, я могу и ошибаться.

Иван: - А кто из монгольских и российских исполнителей вам нравится?

Цэдэвсурэн, Солонго: - Наши знаменитости конечно: Ариуна, Сарантуя, Болд.

А из русских исполнителей очень нравится Валерий Меладзе - у него очень красивый голос. Иногда слушаем Филиппа Киркорова, Пугачёву. Прекрасная певица - София Ротару.

Иван: - Много ли у вас друзей в России?

Цэдэвсурэн: - Да, очень много. Хорошие знакомые и близкие друзья. Русские ребята очень отзывчивые, готовы помочь в трудную минуту. Одним словом, отличные друзья и приятели.

Иван: - А какими языками вы владеете, что изучаете на журфаке?

Солонго: - Кроме русского мы изучаем ещё и английский язык в университете.

Иван: - Поделитесь своими впечатлениями о практике, которая у вас проходила этим летом?

Цэдэвсурэн:  Я работала в Улан-Баторе в газете "Монголия сегодня". Впечатлений много. Получила хороший опыт, общалась со многими интересными людьми. Пробовала печататься. Конечно, в реальной работе, на практике всё по-другому, не так как в университете. Но многие знания пригодились.

Иван: - Успехов вам в учебе!

Цэдэвсурэн, Солонго: И вам огромное спасибо! Очень приятно встретить в Екатеринбурге человека, который пишет о Монголии и монголах, интересуется их проблемами и готов помочь.