Всё начинается с мечты...

Экспедиции

Острова Кирибати


22 июля 2009 года часть островов Кирибати попали в полосу, откуда можно наблюдать полное солнечное затмение. Для наблюдения этого сравнительно редкого и всегда уникального явления и была организована Тихоокеанская астрономическая экспедиция, в состав которой в качестве фотографа посчастливилось попасть автору этих строк.


Густая пелена облаков, скрывавшая от нас все, что можно увидеть на поверхности океана под крылом современного лайнера расступилась только перед посадкой, позволив тем самым сверху разглядеть этот затерянный кусочек нашей планеты, где изумрудно зеленая лагуна атолла отделена от густо синего, и кажущегося потому холодным, мира океана лишь тонкой полосой суши, которая и называется Таравой и о которую с обеих сторон разбиваются белой пеной волны.


Тарава – самый крупный атолл архипелага, название которому в 20-е годы 19 века дал наш знаменитый соотечественник И.Ф. Крузенштерн в честь капитана Т. Гилберта. От произносимого с местным акцентом имени Гилбертс, в свою очередь, произошло название всего государства Кирибати (произносится как «Кирибас»). Линия перемены дат оставляет во вчерашнем дне часть островов этой страны и чтобы не создавать путаницы, здесь решили эту самую линию немного сдвинуть на восток. Реультатом стало то, что разница во времени с Гринвичем у восточных островов Кирибати составляет четырнадцать часов!


Всякий, прилетевший международным рейсом на Тараву, прямо с трапа попадает в руки санврачей, которые проверяют, нет ли у прибывших симптомов опасных инфекций. Таково требование времени.


Мир атолла Тарава одномерен. Ширина полосы суши здес редко превышает 500 метров и есть только одна дорога, по обе стороны от которой и протекает вся жизнь местного населения, по которой в обе стороны можно проехать на микроавтобусе за один австралийский доллар. Ходить пешком здесь не принято, сложилось впечатление, что даже не прилично и указывает на вашу полную финансовую несостоятельность. И если вы идете вдоль дороги, эти «маршрутки» будут останавливаться и предлагать подвезти даже бесплатно. Местное же население очень мало двигается и, возможно поэтому, по большей части очень упитанно.

Асфальтированная дорога с общественным транспортом длиной около 25 километров проходит не по всему атоллу, а лишь по его южной, самой населенной и развитой в плане инфраструктуры, части, соединяя морской порт и остров Бетио на самом западе, столичную «агломерацию» Баирики и аэропорт Бонрики на востоке.

Почти сразу за аэропортом остров пересекается сравнительно узким, но достаточно глубоким проливом, через который переброшен металлический мост. Как и большинство мостов в этой стране, он сломан. Дальше ехать нельзя. Зато можно идти. И этот сломанный мост разделяет атолл на две совершенно разные части. Перешел его – и попал в в другой мир: без суеты, автомобилей, магазинов и прочих «благ цивилизации».


А через полкилометра – еще один пролив. Он широкий и мелководный, так что в отлив его можно перейти посуху. Наше внимание привлекли две избушки на курьих ножках на противоположном его берегу. Подходим ближе и обнаруживаем рядом с ним сооружения, отдаленно напоминающие парники из пленки для выращивания рассады. Только выращивают в них моллюсков тридакн. А каких красивых!

Владельца этой фермы зовут Майкл. Если бы меня попросили описать образ австралийца, думаю, это был бы его портрет на все сто процентов. Майкл приехал на атолл уже давно, женился на местной девушке, у него три дочери и три внучки.


Тридакны растут медленно, за четыре года достигая в длину четырех сантиметров. Вот такими они и отправляются в свое самое далекое путешествие в Европу в специальных мешочках, наполненных морской водой, обогащенной чистым кислородом, чтобы попасть в аквариумы.


Эту лодку Майкл построил сам. Она очень мореходна и он спокойно путешествует на ней по атоллам вместе со своей семьей


Отель «Отинтай», где мы достаточно комфортно устроилсь (Интернет, кондиционер, электричество, горячая вода), расположен почти посередине этого вдольдорожного мира рядом с рощей знаменитого хлебного дерева. Того самого, за саженцами которого было отправлено печально известное судно «Баунти». Особенно вкусны обжаренные на масле недозревшие «булки», напоминающие по вкусу картофель-фри.


Бросается в глаза большое количество храмов и школ при них. Подавляющее большинство населения острова – христиане. Миссионеры очень хорошо поработали здесь: с 1857 американские протестанты, с 1870 – представители Лондонского миссионерского общества, с 1888 – католики из Франции... Эта деятельность не прекращается и сегодня. И она принесла свои замечательные плоды. Полнстью изжиты описанные И.Ф. Крузенштерном в своих дневниках поражающие своей жестокостью первобытные устои, преступность близка к нулю, в стране нет нищих, наркоманов, а именами портовых проституток, очень немногочисленных и известных всему острову, пугают детей. В воскресенье все жиители Таравы одевают свои лучшие наряды и идут в церковь.

Мое внимане привлекла красная звезда на фронтоне христианского храма. На мой вопрос настоятелю о том, что она обозначает, был получен авторитетный ответ: "Это наш священный христианский символ".


Остров Бетио – самая западная часть атолла, густо населенная и по месным меркам наиболее развитая. Здесь расположен морской порт, морская школа, министерство туризма, рыбоприемный терминал, таможня, тюрьма, несколько христианских церквей.


Однако больше всего здесь привлекают внимание следы Второй мировой войны. Остров был важным стратегическим объектом как для япоской, так и для американской армий. Вскоре после начала боевых действий на Тихом океане в декабре 1941 о-ва Гилберта стали подвергаться японским нападениям с кораблей и с воздуха, в августе – сентябре 1942 японские войска захватили Тараву и расправились над остававшимися в колонии европейцами.


Остров Бетио был сильно укреплен. Атолл окаймлен сплошным коралловым рифом, проходящим на расстоянии от 150 м до километра от берега и усеянным острыми зубчатыми скалистыми образованиями, которые японцы использовали вместе с минами и колючей проволокой для создания барьера десантным войскам. На этом барьере они установили много артиллерии, минометов до пулеметов. Бетио невелик – около 3 км в длину и менее 1 км. в ширину. Он был усеян временными и постоянными огневыми позициями, хорошо замаскированными легкими и соединявшимися между собой укрытиями, был «пристрелян» снайперами. Японский командир хвастался, что целый миллион солдат не сможет захватить о. Бетио штурмом даже за сто лет. На аэроснимке островка Бетио нельзя было разглядеть практически ни одного защитного сооружения, хотя было известно, что все они охранялись силами контингента «императорских морских пехотинцев. Так что, какими бы ни были доблесть, отвага и выучка американских десантников, о том, чтобы бросить их на штурм хорошо укрепленных берегов острова без предварительной «бомбовой обработки», не могло быть и речи. Поэтому в течение августа и сентября с американских авианосцев в воздух поднимались бомбардировщики и отправлялись бомбить Тараву. А в октябре к морским бомбардировочным эскадрильям присоединились тяжелые бомбардировщики наземного базирования — они планомерно «перепахивали» один за другим острова Гилберта, в то время как авианосцы вернулись на базу, чтобы как следует подготовиться к участию в главной операции. 


Штурм Таравы был назначен на 20 ноября 1943 года. Начиная с 13-го числа интенсивность бомбардировок решили повысить – на Бетио предполагалось сбрасывать по сотне тонн бомб ежедневно. Непосредственно перед началом штурма, боевым кораблям предписывалось обрушить на этот жалкий клочок суши две тысячи тонн снарядов, а самолетам – тысячу бомб.


Несмотря на сильные предварительные обстрелы, десантные суда попали под сильный минометный и пулеметный огонь японцев. В результате первых трех бросков пехота достигла берега без серьезных потерь и была прикована к земле на узком исходном плацдарме. Суда четвертого броска сели на риф в сотне метров от берега. Затем, по мемуарам американских офицеров, началась страшная бойня. Под сокрушительным огнем солдаты со своим тяжелым снаряжением прыгали с судов в воду, доходившую им до горла, и пытались добраться до берега вброд. Одни из них утонули, другие были убиты... В общей сложности бой на Бетио-Тараве длился семьдесят два часа. За это время американцы потеряли 988 человек убитыми, в том числе 55 офицеров. количество раненых составило 2311 человек. Потери с японской стороны были не менее впечатляющими, чем оказанное ими сопротивление. По состоянию на 20 ноября (об этом упоминалось в документах, обнаруженных в одном из бункеров, где размешался главный штаб противника), численность японского гарнизона на Бетио составляла 4836 человек, включая 129 корейских рабочих, взятых впоследствии в плен. Из военного же японского контингента в плену оказались только 17 человек. Остальные 4690 человек были убиты. 


В столице – Баирики размещается, как и положено, администрация республики во главе с президентом – Аноте Тонгом. В стране не слишком много иностранцев, поэтому президент не только любезно принял у себя в офисе нашу небольшую экспедицию, но и пообещал в дальнейшем информационную поддержку и консультации, связанные с размещением информации о Кирибати в наших печатных изданиях и на сайтах.


Всякий «нормальный» фотограф-пейзажист знает твердо: солнце движется слева направо приблизительно 15 градусов в час. Это почти в подсознании. И зря! Здесь солнце летом вертикально падает в море почти отвесно, смещаясь влево. Закаты фантастически насыщены, но коротки.


Темнеет рано. Народ собирается под крыши общих домов (манеоба). Молодежь занимается танцами. Настоящими полинезийскими. Десятки человек под руководством инструктора многократно отрабатывают только им понятные нюансы.


Другая, более взрослая часть населения играет в лото. Это увлечение может вовлечь целую деревню: на улице никого – все в манеоба играют в лото!


Мы же приехали в эту страну, чтобы провести наблюдения полного солнечного затмения и получить заветные фотографии солнечной короны¬¬, ради которой многие астрономы едут не только на край, но и за край света. Однако с Таравы будет видно лишь частичное затмение, поэтому наш путь лежит дальше – на остров Маракей. Приобретая билеты на самолет, мы предполагали, что он будет небольшим, но насколько маленьким, мы увидели только на взлетной полосе аэродрома.

Тридцать минут бреющего полета – и мы на острове Маракей!


Атолл в несколько раз меньше, чем Тарава, полностью кольцевой и весь покрыт зеленью... Жизнь здесь тоже протекает вокруг дороги, которая здесь кольцевая. Постоянного электричества нет, зато есть небольшая гостиница на шесть мест. А самый лучший душ здесь просто течет с неба каждый день, нужно просто вовремя намылиться. На всем острове есть только три грузовичка и много-много минибйков. На Маракее три начальных школы и одна базовая, учеников в которую из соседних деревень доставляет мини-грузовичок.


Мэр острова встретил нас радушно, лично проконтролировал, как мы разместились и накануне затмения попросил прочесть в школе лецию о том, что такое затмение. У него тринадцать детей. Два сына – моряки на рыбацких судах, две дочери совсем взрослые, уже имеют своих детей и проживают на Тараве, а две – еще учатся на Фиджи. Остальные еще маленькие.


Остров Маракей имеет своих духов-хранителей, вернее даже духов-хранительниц, их четыре и все они – женщины. Обитающие в четырех сторонах острова они оберегают его от всех напастей и бед, и насылают всяческую порчу на неугодных. Посещение их и подношение им в дар табаку – первейшая обязанность всех прибывающих на остров, причем не только иностранцев. Совершили такой ритуал и мы, а заодно посмотрели окрестности.


После посещения последней леди необходимо проверить, принимают ли вас духи Маракея. Делается это следующим образом. На расстоянии примерно метра от линии максималного прилива невдалеке от изображения леди-хранительницы выкапывается в песке ямка глубиной до воды. Теперь нужно попробовать на вкус эту воду. Если вода соленая, духи не приняли посетителя и нужно срочно уезжать. Если же пресная – все в порядке, жди удачи! В наших ямках вода была конечно не совсем пресная, но вполне пригодная для питья...


Большая часть построек на островах имеет крыши из панданеса – слегка колючего растения со съедобными и, как здесь говорят, очень полезными плодами. Покрытие общинного дома маниоба новой кровлей осуществляется методом народной стройки.


Интересными для нас показались очень простые, но удивительно эффективные приспособления для ловли рыбы, которые местные жители строят в проливах, соединяющих лагуну с океаном. Крупную рыбу их таких ловушек достают при помощи сетей, когда вода еще не совсем опустилась в отлив, а мелкая рыбешка сама остается: нужно только сходить и собрать ее.


И все же главное достояние и основа экономики острова – кокосовые плантации. Пальма дает сразу несколько продуктов: кокосовое молоко, замечательно утоляющее жажду, орех, копру, масло и древесину. Сок пальмы используется для приготовления замечательного вина, а будучи выпаренным – сахара.


Начальные школы есть во всех деревнях. Здесь преподают математику, рисование, родной и английский языки.


Вечером нас пригласили в маниобу. Сюда собралось почти все население столицы острова. Девушки в национальной одежде и с венками из цветов на голове исполняли полинезийские танцы, после чего народ разложил принесенные с собой разные продукты и начался ужин.


В день затмения, 22 июля с утра стояла замечательная солнечная погода без облаков. Мы уже было поблагодарили леди-хранительниц острова за это, как вдруг, уже когда солнце было наполовину заслонено луной, набежала небольшая, но совершенно непрозрачная тучка, скрыв от нас все прелести так ожидаемой всеми короны.

 

Итак, остров скрыл от нас заветную цель визита, приняв однако же весьма тепло и окружив всяческой заботой. И, видимо, чтобы мы покидали его не совсем грустными, сделал нам на прощание еще один подарок: из окошек нашего самолетика мы увидели китов! Эти океанские гиганты плыли у самой поверхности воды поперек нашего курса. Их было пять.

Контакты:

Авторские индивидуальные туры с Алексеем Шевелевым

Тел.: +79025163236
E-mail: alex@owasia.ru

Россия, Иркутск