К 80-летию газеты Слюдянского района «Славное море». Интервью с ученым Алексеем Тиваненко
Категория: Слюдянский район : О районе
Предыдущая статья | Следующая статья
Алексей Васильевич Тиваненко, ныне кандидат исторических наук, докторант, ученый и писатель, был одним из тех журналистов, который начинал трудовую биографию в редакции слюдянской районной газеты «Ленинское знамя» (ныне - «Славное море»). Было это давно - ровно полвека тому назад. В 1962 году появилась его первая публикация, а через два года он уже штатный литературный сотрудник редакции и внештатный корреспондент ряда иркутских областных газет.
Школа творчества
Но в 1972 году Алексей Васильевич делает резкий поворот в своей судьбе, переезжая в Улан-Удэ, где вплоть до выхода на пенсию работает в системе Академии наук, сделавшись ведущим краеведом Забайкалья, известным ученым, писателем и общественным деятелем. О его интересном жизненном пути рассказывает только что изданная в Чите книга Г.Г Богданова «Наедине с минувшими веками: библиографический очерк об Алексее Васильевиче Тиваненко. К 50-летию научной, краеведческой и литературной деятельности и в связи с 65-летием со дня рождения». В книге много места отведено описанию его первых шагов в Слюдянском районе, работе в редакции «Ленинского знамени», есть много фотографий. Но книга имеет и другую цель - привести список его наиболее значимых публикаций по годам, с 1962 по 2011 годы, что очень нужно для молодых исследователей родного края.
Свою связь со Слюдянским районом А.В. Тиваненко не прерывает до сих пор, посещая и нашу редакцию. В год 80-летия газеты С.П. Волгина встретилась с нашим земляком и попросила ответить его на ряд вопросов.
- Алексей, ты уже 40 лет живешь в Бурятии. Мы с тобою работали в редакции газеты еще, так сказать, «первого созыва». После ухода В.П. Силантьева из жизни мы остались единственными из нашего того дружного коллектива журналистов. Ностальгии по тем временам нет?
- До сих пор сохранилось светлое чувство. Мы же были так молоды, учились друг у друга журналистским премудростям, были полны творческих планов на жизнь. Не скрою - тяжело пришлось в первые годы после моего переезда в Улан- Удэ. Иногда хотел вернуться в родные края, вновь оказаться в кругу своих коллег по редакции. Но я уже жил новыми интересами, связанными с научным творчеством. Ты же знаешь, что наш редактор Николай Александрович Лукин поругивал меня за «излишнее» занятие краеведением.
- Да, помню, было такое. Откровенно говоря, когда ты покидал Слюдянку, мы, твои сотоварищи по редакции, не верили, что тебе удастся вписаться в новую обстановку на земле Бурятии. А ты поехал очень смело...
- К тому времени у меня было несколько наставников из круга известных ученых Иркутска и Улан-Удэ. Они подбадривали, помогали, направляли. А научная жизнь немного сродни журналистской: в газете от тебя требуют «строки», то есть печатный материал; в науке то же самое (статьи, брошюры, книги), но с той только разницей, что этот материал сначала нужно найти во время полевых экспериментальных работ, причем он должен быть новым, ранее неизвестным. То есть делать научные открытия.
- Я следила за твоим научным творчеством и все удивлялась: как ты многое успеваешь делать. А ведь некоторые исследователи «сидят» на теме годами. Открой секрет.
- Их, собственно, два. Первый - нужно знать, что тебе надо, что ты хочешь найти, и четко разработать методику поиска. Второй - анализировать собранный материал и грамотно излагать свои мысли письменно. В последнем случае мне очень помогла работа в редакции слюдянской районной газеты, ваши, моих коллег-журналистов, дельные советы. Например, был у нас Валера Милютин. Однажды он так отредактировал мой литературный рассказ, что от него мало что осталось. Вернее, осталась лишь суть. Но она выглядела очень впечатляюще. Так я понял, что «подливать воду» в текст - еще не есть средство достижения успеха. Читателю нужен лишь намек - остальную суть рассказа он сам домыслит. В науке, между прочим, требуется излагать только суть, другими словами - выводы исследования.
- Я прочитала изданную в Чите книгу о твоей полувековой деятельности. Не все у тебя шло гладко на научном поприще.
- Это особый разговор. Скажу прямо, войдя в науку, я не воспринял сухие научные штампы, когда суть написанного понимает только узкий круг твоих коллег Я осознаю, что наука делается в тишине, но разве ученые должны быть замкнутой кастой людей, оторванной от общества? Иные сограждане тоже желают поближе прикоснуться к научным достижениям, но не могут преодолеть научные штампы изложения материала. Поэтому я пошел по другому пути - научной популяризации достижений своих коллег и своих собственных.
- И как итог - твои 60 изданных книг? Таким солидным багажом не каждый может похвастаться.
- Да, из-под моего пера вышло уже 60 книг, не считая более двух сотен статей в научных сборниках и около 5000 публикаций газетно-журналистского характера (только по вопросам краеведения). Но из них 18 - сугубо научные монографии по долгу служебной деятельности, когда я быш обязан писать только научными штампами. Все остальное и есть научная популяризация внеплановых тем. За это меня и поругивали, заявляя, что я «размениваюсь» на разговоры с «обывателями». А что делать, если душа просит «поговорить» с народом на темы местного краеведения. Не водку же пить в свободное время!
- Ты в основном пишешь о Байкале?
- Все, что касается научной популяризации - да. Ведь я не только профессиональный археолог. Но также историк, географ, отчасти этнограф и лингвист. Поэтому часть книг и статей касается географии Байкала, экологии, истории его исследований. Другая часть относится к описанию исторических памятников, культовых мест шаманизма, фольклору, этнографии аборигенных народов и их религии, биографии значимых людей прошлого и тому подобного. Конечно, кое-что является производным моих плановых научных тем, но после отчета об их выполнении (в виде публикаций в научных изданиях) я имею право и далее излагать полученный материал так, как желаю. Мне же внушали, что это делать необязательно и некорректно, чтобы не «разменивать» высокое звание ученого.
- Ты шел своим путем, и поэтому широко известен в сфере краеведения.
- Пожалуй что так. Меня считают «своим» краеведом и в Бурятии, и в Забайкальском крае. Печатают во Владивостоке, Якутске, Иркутске, Новосибирске, Омске, Москве, а также в Монголии, Украине, Венгрии, США и в других странах. В Чите и Улан-Удэ библиотеки открыли мой сайт в интернете и размещают в них все, что я издаю. Сам я в этих сайтах никакого участия не принимаю. Иногда открываю их и нахожу о себе немало нового. Особенно любопыгтно читать переписку между читателями о моем творчестве.
- Что за последние год-два нового вышло из написанного тобою?
- Приятно сознавать, что моим творчеством заинтересовались читинцы. В местном «Экспресс-издательстве» ежегодно выкодят мои книги, годами лежавшие в рукописях. Я думал, что они так и останутся без движения. Но интересы мои и издательства совпали. В 2009-2010 годах читинцы издавали по две мои книги. В 2011 году из пяти запланированных вышшо уже 3. До конца года появятся еще две: «Древние боги Байкала» и «Боги и демоны Центральной Азии». Есть задел и на последующие годы.
- Известно, что твои книги по краеведению получили золотую медаль на выставке.
- А, это произошло в октябре прошлого года! Читинское «Экспресс- издательство» номинировало три моих книги на XII зональную книжную ярмарку-выставку во Владивостоке и пригласило меня туда как автора. Издатель получил 2 золотые медали и 10 почетных дипломов победителя в разных номинациях. Мои книги названы лучшими краеведческими изданиями 2010 года в Сибири и на Дальнем Востоке. Кстати, в 2011 году одна моя книга - «Древняя письменность Сибири: основные принципы дешифровки» - по предложению Всероссийской книжной палаты «вызвана» для участия в Российском книжном салоне в Москве. О результатах я пока не знаю.
- Похоже, с тобою можно говорить бесконечно. Но газетные объемы интервью это не позволяют. А хотелось бы еще раз услышать твой рассказ о том, как ты три летних полевых сезона 2008-2010 годов участвовал в погружениях на дно Байкала в батискафах «Мир».
- Причем четыре из шести глубоководных погружений в акватории Байкала на территории Слюдянского района!
- Да, и об этом. Но задаю последний вопрос: твои пожелания газете «Славное море» в дни юбилея.
- Юбилей солидный. Меня радует, что газета продолжает жить, неузнаваемо изменившись полиграфически. Мы же ведь делали «Ленинское знамя» на линотипах, а порою и ручным набором. Слышали, конечно, что за границей изобрели фотонабор, и даже цветной. Но полвека назад даже не смели мечтать, что мировые достижения в полиграфии достигнут Слюдянки. Теперь это уже десятилетие, как реальность. Правда, из-за финансовый особенностей нашей жизни пострадала информационная база. Конечно, реклама и официоз нужны, но не в такой степени. За ними порой не видно творческих успехов журналистского мастерства сотрудников редакции. Маловат и авторский актив. Мы именовали авторов «рабочими корреспондентами». Надеюсь, что все это временные трудности, причем не только «Славного моря», но и всех печатных изданий страны. Желаю газете постоянного читателя, хорошего тиража, а сотрудникам - неуклонного творческого роста. И главное - любить свой край, быть патриотами своей прекрасной земли у Байкала.
Подготовила Светлана Волгина
Газета «Славное море» №41 (9219) от 13 октября 2011 года

