Русская Америка была российским владением на Американском континенте, в течение ста двадцати лет. И история Русской Америки обросла огромным количеством мифов, созданных и в царской России, и в последние годы в новой России. Русская Америка на сайте Прибайкалье - тематический проект, основой которого стали материалы III Международной научной конференции «Русская Америка» (2007 год).

Статьи, новости

Интегративно-культуроведческий аспект в обучении английскому языку как технология развития личности

(на основе деятельности Иркутского городского историко-краеведческого клуба «Иркутск — Форт Росс»)

Л.А. Глацкова (Иркутск) 

 

Интеграция в мировом сообществе и процесс построения открытого демократического общества ставят перед российским образова нием в целом и перед образовательными учреждениями в частности вопросы формирования новых качественных образований личности: способность человека рассматривать себя не только как представите ля национальной культуры, проживающего в определенной стране, но и в качестве гражданина мира, воспринимающегося себя субъек том диалога культур и осознающего свою роль и ответственность в глобальных общечеловеческих процессах.

Сегодня общепринятым является утверждение, что язык и культура настолько тесно взаимосвязаны, что нет смысла препода вать их отдельно друг от друга, ибо язык используется как главная среда, через которую выражается и познается иноязычная культу ра. Изучение культуроведческих аспектов способствует не только успешному овладению иностранным языком, но также оказывает положительное влияние на формирование личности обучаемого, на его мировоззрение и убеждения.

Цель общего образования на современном этапе включает следующее: развитие личности обучающегося, его сознательных и поз навательных способностей; формирование ценностной системы уни версальных знаний, умений и навыков; формирование духовности и культуры, гражданской ответственности и правового самосознания, самостоятельности, толерантности.

Термин «иноязычная культура» является неотъемлемым компонентом содержания образования. Под иноязычной культурой мы понимаем все то, что способен принести учащимся процесс овладе ния иностранным языком в учебном, познавательном, развивающем и воспитательном аспектах.

При этом обучение иноязычной культуре используется не толь ко как средство межличностного общения, но и как средство обога щения духовного мира личности на основе приобретения знаний о культуре страны изучаемого языка (история, литература, музыка и т. д.), знаний о строе языка, его системе, характере, особенностях и т. д.

Лингвострановедческий аспект служит для фиксации страноведческих сведений в единицах языка, способствует обогащению предметно-содержательного плана. Его более основательный подбор и более раннее использование в обучении иностранным языкам (ИЯ) — один из резервов повышения его активности.

Поскольку основным объектом является не страна, а фоновое знание носителей языка, их невербальное поведение в актах комму никации, в обобщенном виде их культура, то правомерным было бы ввести социокультурный компонент (СО) обучения ИЯ, на базе кото рого учащиеся формировали бы знания о реалиях и традициях стра ны, включались бы в диалог культур, знакомились с достижением национальной культуры в развитии общечеловеческой культуры.

Актуальность данной проблемы, обусловленная поиском путей пополнения (СО) ИЯ на основе пересмотра компонентов социокуль турного компонента с целью его оптимизации в целом, а также не достаточная разработанность в плане подбора дополнительных ма териалов лингвострановедческого содержания в действующих УМК предполагают сформулировать тему исследования следующим обра зом: «Интегративно-культуроведческий аспект в обучении английс кому языку как технология развития личности».

Объектом деятельности Иркутского городского детско-молодежного историко-краеведческого клуба «Иркутск — Форт Росс» является социокультурный компонент содержания обучения и обу чающая деятельность учителя по формированию коммуникативной компетенции учащихся.

Основная цель изучения иностранного языка в высшей шко ле — формирование коммуникативной компетенции, все остальные цели (образовательная, воспитательная, развивающая) реализуются в процессе осуществления этой главной цели. Коммуникативный подход подразумевает обучение общению и формирование способ ности к межкультурному взаимодействию, что является основой функционирования Интернета.

Вне общения Интернет не имеет смысла — это международ ное многонациональное, кросс-культурное общество, чья жизнедеятельность основана на электронном общении миллионов людей во всем мире, говорящих одновременно — самый гигантский по размерам и количеству участников разговор, который когда-либо происходил. Включаясь в него на уроке иностранного языка, мы создаем модель реального общения.

Общаясь в истинной языковой среде, обеспеченной Интернетом, учащиеся оказываются в настоящих жизненных ситуациях. Вовлеченные в решение широкого круга значимых, реалистичных, инте ресующих и достижимых задач, школьники обучаются спонтанно и адекватно на них реагировать, что стимулирует создание ориги нальных высказываний, а не шаблонную манипуляцию языковыми формулами.

Социокультурный компонент действительно служит стимулом повышения мотивации изучения иностранного языка и средством обучения иноязычной культуре. Под содержанием обучения ИЯ следует понимать языковой материал (фонетический, лексический, орфографический, грамматический), тематику, звучащие тексты, тексты в традиционной орфографии, языковые понятия, не свойственные родному языку обучающегося, а также лексичес­кие, грамматические, произносительные, орфографические навы ки и умения обращаться к справочной литературе при работе над языком.

Именно выход на уровень возможного расширения страноведческого материала может позволить логично и эффективно решить задачи по усилению социокультурной ориентации иноязычного об разования в целом, расширению фоновых знаний, модернизации лексической базы и естественно усилению мотивационного аспекта обучения ИЯ.

Практика преподавания ИЯ показывает, что учащиеся с неизменным интересом относятся к истории, культуре, искусству, нра вам, обычаям, традициям, укладу повседневной жизни народа, ув лечениям сверстников и т. п.

При этом необходимо тщательно отбирать материал, т. к. пе ред системой образования встает задача подготовки школьников к культурному, профессиональному и личному общению с представителями стран с иными социальными традициями, общественным устройством и языковой культурой.

Дело педагога — ввести природное существо в культуру, обеспечить ему обживание ее пространства, сформировать систему отношений. Каждая из привычных школьных дисциплин — это лишь одно из конкретных проявлений культуры. Собственно зна ния этой дисциплины не так уж и важны, и в идеале передать их как некое пространство информации гораздо лучше может спе циалист этой науки. Но подать ее культурологически, культуро-сообразно и культурно-деятельностно, открывая ученику ее как часть культуры, сделав его частью человечества и наследником исторического опыта, — вот где роль и место педагога. И в этом случае ему потребуется не столько знание предмета, сколько мно­жество других знаний и умений, необходимых для достижения целей.

Воспитание как часть социализирующего образования, проводимого в рамках  Иркутского городского детско-молодежного историко-краеведческого клуба «Иркутск — Форт Росс», может быть определено как специально организованный процесс предъ явления социально одобряемых ценностей, нормативных качеств личности и образцов поведения, т. е. процесс приобщения челове ка к общему и к должному.

Возможность реализации поставленных задач осуществляется через интегративно-культуроведческий аспект, а именно через изу чение темы «История Русской Америки», экологическое просвеще ние, компьютерные технологии и, непосредственно, через иностран ный язык.

В государственном стандарте уровня обученности по иностранным языкам (ИЯ) отмечается, что формирование коммуникативной компетенции неразрывно связано и с социокультурными и страно ведческими знаниями, иными словами, как бы со «вторичной со циализацией». Без знания социокультурного фона нельзя сформи ровать коммуникативную компетенцию даже в ограниченных пре делах. Только культура в различных ее проявлениях содействует формированию личности человека.

Поставленные цели при обучении студентов высшей школы английскому языку осуществляются по следующим направлениям:

1.  Формирование билингвальной социокультурной компетенции на основе сознания сходства и различия между родной и изучаемой культурой.

2.  Формирование компетенции дискурса при учете специфики сознания и понимания речевых произведений в иноязычной и род ной культуре.

3.  Включение обучаемых в активную речевую и познаватель ную деятельность, способствующую воспитанию и развитию личнос ти через иноязычную деятельность.

Являясь вице-президентом клуба, хочу поделиться опытом рабо ты в детском молодежном историко-краеведческом клубе «Иркутск — Форт Росс» при Музее истории города Иркутска.

Особое место в нашей работе имеет просветительская деятельность, связанная с периодом освоения Американского континента русскими. Наша деятельность началась с участия в международном проекте «Global Village — Fort Ross».

Этот проект находился под эгидой ЮНЕСКО. Проект начался в 1997 г. Основные задачи проекта — образовательные. По Интерне ту он объединил русских и американских школьников, совместно изучающих археологию и историю Форта Росс, расположенного на северном побережье Калифорнии. Сегодня Форт Росс является го сударственным историческим парком, а в 1812-1841 гг. форт был дальней крепостью Российско-американской компании. На террито рии форта было много русских переселенцев, а также много индей цев из племен с Аляски и Калифорнии.

Наш международный проект был нацелен на воссоздание духа такой же, как и в прошлом, международной деревни — гармонично го сообщества людей разных национальностей и религий. Этот про ект помог молодому поколению в России и Америке лучше знать, понимать и ценить нашу совместную историю и возможности меж дународного сотрудничества. Туристы, посещающие Аляску и Кали форнию, восхищаются не только прекрасной природой, но и право славными церквушками в поселках, где живут почти исключитель но коренные американцы: алеуты, эскимосы и тлинкиты. Местные поселения, бухты, возвышенности имеют русские названия. Изучая эти факты, мы как бы заново открываем Америку, Русскую Аме рику. Мало кто из американцев и даже русских хорошо знаком с историей северо-американского края США, где Российской империи противостояли Англия, Испания, Франция и сама Америка. Мы, как иркутяне, гордимся тем, что в нашем городе находилась штаб-квартира Российско-американской компании. Символично, что бла годаря нашей совместной деятельности с американскими коллегами этот период истории не только не забыт нашим поколением, но и ведется углубленное исследование оставшихся артифактов на терри тории, где размещается здание Российско-американской компании в рамках раскопок, которые проводятся совместно с американски ми и российскими археологами при участии представителей нашего клуба.

Особенно благодатной темой является историческое и культурное наследие России, которому может позавидовать любая другая нация, что способствует осознанию особой национальной гордости. Это играет большую воспитательную роль, т. к. позволяет познать и оценить культурные ценности своей собственной страны. Ни в коей мере не пытаясь превознести или принизить ту или иную культуру, мы лишь даем понять, что в условии глобализации и сглаживания межкультурных различий все же существует разнообразие нацио нальных культур и ценностей.

Работа в клубе включает важнейшие темы, охватывающие широкий спектр культуры России и США, такие как история, нацио нальный характер, традиции, обычаи, изобразительное искусство, музыка, литература. Это и встречи с интересными людьми нашего города, совместные экскурсии по городу и его окрестностям.

Совершенно естественно можно подвести студентов к анализу и сравнению изучаемых реалий в иноязычной и собственной национальной культуре, опираясь на исторические факты и общаясь с носителями языка.

Волонтеры нашего клуба применяют различные методы обуче ния, которые способствуют творческому поиску, мотивации в изу чении английского языка, формируют гражданские убеждения и предоставляют возможности для раскрытия личности студентов и школьников. Такая учебная деятельность направлена как на развитие межкультурной коммуникации, так и на осознание высоких культурных ценностей своей страны, что в условиях «идеологичес кой пустоты» и потери идеалов у молодого поколения может спо собствовать укреплению национального самосознания и патриотиз ма.

Тема «Русская Америка» мало представлена в учебных пособи ях, используемых при обучении иностранному языку. Точнее ска зать — полностью отсутствует.

Представляется важным применение разных стратегий обуче ния. Чем больше будет альтернативных методических решений, тем плодотворней будет поиск новых путей обучения предмету в целом и повышение мотивации обучения в частности.

Наше общение началось через Интернет в 1996 г. Компьютерные технологии вошли в нашу жизнь и стали связующим звеном при реа лизации нашего проекта. Изучение иноязычной культуры имело под собой общую основу: Русская Америка, влияние русских на культуру американцев. Этот факт явился дополнительной мотивацией в изуче нии языка и использовании компьютерных технологий.

Воспитание — суть и стержень педагогики. Реализуется оно в различных деятельностных формах, в том числе и в обучении знаниям.

Но само обучение может быть воспитанием, может быть анти-воспитанием, а может быть нейтральным по отношению к воспита нию. Этот момент и не был учтен, когда произошла историческая подмена воспитания как сущности педагогической деятельности на обучение знаниям. В итоге по данным социологических исследова ний 1995 г. 70 % молодых людей России готовы покинуть страну в любой благоприятный момент. Однако результаты опроса наших участников клуба говорят о том, что 70 % опрошенных желали бы остаться в своей стране и прилагать свои усилия по изменению к лучшему, учитывая опыт зарубежных стран.

Воспитание есть интерактивный процесс, в котором достижение положительных результатов обеспечивается усилиями обеих сторон, как педагогов, так и воспитуемых.

Самообразование и самовоспитание — это две стороны самореализации личности. Но если самообразование — это неотъемлемая сторона становления личности, то самовоспитание предполагает все-таки наличие какого-то образца, подобия, с которого подрастающее поколение могло бы брать пример для подражания. В наши дни это чрезвычайно трудно. Наши студенты затруднились назвать лич ность, которой они хотели бы подражать. Участвуя в деятельности нашего клуба, молодые люди видят перед собой множество положи тельных примеров высокой гражданственной позиции и пытаются следовать им.

Другими словами, современная молодежь желает проявить себя в учебной деятельности (как в аудиторной, так и во внеаудиторной), с учетом их личностных качеств, определяя себя в различных мик росредах, где бы они реализовывались.

Исходя из вышеизложенного, можно сделать следующие выво ды:

1.  Молодежь другая. Она адекватна времени, складывающейся социальной ситуации своего развития.

2.  Молодежи остро недостает перспективных линий социально го развития в силу отсутствия четкой стратегии развития общества: структура   мотивационно-потребностных   приоритетов   молодежи, свидетельствующих о ее ориентации на достойную жизнь в обще стве.

3.  В системе ценностных ориентаций молодежь «зависла» меж ду традиционными ценностями нашего бытия (славянский менталитет, коллективизм и т. д.) и западной моделью индивидуального сознания (принцип «твои проблемы»). Отсюда синдром «одиночес тва в толпе» (его   следствия — отчуждение, суицид, наркомания, равнодушие к жизни).

4.  Молодежь надо вести (доминанта — целеенаправленная социализация (воспитание). Основной принцип: направляемая самосто ятельность. Исторически именно воспитание выступило как «пер-вокирпичик», из которого развился и выстроился широкомасштаб ный, контролируемый со стороны общества и государства процесс социализации, определило становление социальности и «культур ности» (т. е. принадлежности к определенной культуре) человека.

В конце своего сообщения хочу процитировать слова Брека Паркмена, руководителя проекта «Global Village»: «Я очень рад возмож ности снова побывать в вашей стране. Мой первый визит в Россию пришелся на 1998 год, когда я привез на Дальний Восток России из Калифорнии делегацию, состоящую из шести американских детей и двух взрослых. Мы приехали на поезде с Дальнего Востока в Ир кутск, где нас расселили по русским семьям. После проведения сов местных встреч в Иркутске мы жили две недели в палатках на озере Байкал. В 1999 году делегация русских детей и сопровождающих взрослых из Иркутска приехала с ответным визитом в Калифорнию, где они жили у меня дома с моей семьей и в других американских семьях. Дети, побывавшие в обеих экспедициях, многому научи лись, посещая другую страну.

Я верю, что такие культурные обмены очень важны — они помогают утвердить добрую волю между народами и делают нашу пла нету более здоровым, благоприятным и безопасным местом обита ния для наших детей».

 

РУССКАЯ АМЕРИКА 
Материалы III Международной научной конференции 
«Русская Америка» (Иркутск, 8–12 августа 2007 г.)

Предоставлена архитектурно-этнографическим музеем Тальцы