Нижнеилимский район является одним из самых залесенных районов Иркутской области. Общий запас древесины составляет 313 млн. м , расчетная лесосека по Нижнеилимскому району 3,5 млн. м3.

Новости, статьи

Краеведение. Нижнеилимский район

По давно заведенной традиции сентябрь – месячник краеведения в сельском Доме культуры п. Березняки. Не стал исключением и этот год работники культуры встретились с учащимися и учителями Березняковской средней школы.

С младшими школьниками знакомство с краем начинается с того времени, когда на Илим пришли первопроходцы. Рассказ ведется о коренном населении Приилимья – тунгусах,о первом поселении казаков, о бесхитростном укладе жизни новых поселенцев.

Выбранное для деревни место было богато промысловыми возможностями. И лес, и река кормили. «На Илиме был такой обычай: люди в лес ходили, как в амбар», - пишет в одном из своих стихотворений Г.И. Замаратский. В стихотворении «Дары природы» Георгий Иннокентьевич вкусно перечисляет таежные ягоды. Вспомнив, какие из них можно встретить в лесу, участники краеведческих часов отправились «по ягоду»: на каждый свой шаг называли таежное лакомство. Кто больше наберет?

А.С. Бубнов в книге «Илимская пашня. Время перемен» предлагает одну из версий перевода с эвенкийского реки Илим – рыбная. Действительно, до затопления долины Илима в реке водилось много ценных пород рыбы. Даже осетр из Байкала заходил! «Ловись, рыбка, большая и малая!» - так назвали мы филворд, в котором нужно было отыскать названия илимской рыбы.

В старину всякую вещь и ту, что кормит, и ту, что забавляет, крестьянин своими руками мастерил. Рассматривая фотографии деревенской утвари дома-музея М.К. Янгеля из «комнаты старины», ребята из предложенных названий предметов выбирали соответствующие изображению. А фотографии экспонатов нам любезно предоставила руководитель музея Т. А. Афанасьева.

В каждой местности, где бытует русский язык, существует свой говор или диалект. Шестиклассники по программе русского языка изучают диалекты. Кстати для них оказался и наш урок-обозрение об илимском диалекте «Что ни село, то говор». Еще Ф.П. Тараненко заметил своеобразие местного говора. Так на конце слова не слышится согласный звук «т» в сочетании «ст»: мос, хвос, влась. Или вместо сочетания «согласный + мягкий знак» произносится двойной согласный: платте, наллю. А вот еще одна особенность говора илимчан: в словах не употребляется среднийрод, вместо него используется мужской. Получается, что молоко «скис», полотенце «высох». Диалектные слова чем-то похожи на жемчуга… Порвалось ожерелье, и рассыпались они по всему нашему краю; теплые, яркие, завораживающие своей красотой. Корольки, катетка, мохнатки, крипотки, ржавец… Что означает то или иное слово? Ребятам предлагалось три варианта ответа на заданный диалект. Нужно было выбрать верный. Для проведения урока-обозрения широко использовался «Словарь устаревших и диалектных слов, бытовавших на Илиме», составленный заведующей модельной библиотекой п. Березняки Т. А. Кисель.

Краеведение – основа патриотического воспитания. Формирование духовной личности возможно только при существовании трех составляющих: семья, дом и память о предках. В итоге все это складывается в понятие «Родина».

Работники культуры выражают благодарность педагогическому коллективу Березняковской средней школы за многолетнее сотрудничество.

 

О. Солодовникова
заведующая СДК п. Березняки